초원의 빛 (Splendor in the Grass. 1961) -2
그녀는 친구들과 차를 타고 버드가 있는 농장을 찾아 간다. 햇빛이 눈부시도록 아름다운 날에..
Bud : Long time no see.
버디의 뒤로 작은 나무가지들이 바람에 흔들리고 있고..
Bud : Hey, you wanna meet my family?
버드는 디니를 집안으로 초대하고, 그 안에는
디니는 그의 부인에게 인사하고, 아이도 안아보고... 그를 닮은 아이를......
Deanie : You're happy, Bud?
그 집을 떠나면서.. 디니는 버드와 ... 이별의 인사를 나눈다.
Bud : What's the point? You gotta take what comes. Bud : Deanie! (She turns toward him.)
햇빛이 눈 부시도록 아름다운 날에.. 디니와 버드는
디니는 차를 타고 떠나면서.. 워드워드의 시를 떠올린다.
Splendor In The Grass - Main & End Title
Splendor in The Grass /William Wordsworth 여기 적힌 먹빛이 희미해질수록
초원의 빛이여! 꽃의 영광이여!
초원의 빛이여!
|
작은 신의 아이들 (Children Of A Lesser God. 1986) (0) | 2010.02.03 |
---|---|
1935년의 황금광들 (Gold Diggers Of 1935) (0) | 2010.02.03 |
초원의 빛 (Splendor in the Grass. 1961) -1- (0) | 2010.02.03 |
종착역 (Stazione Termini. 1953. 이탈리아) (0) | 2010.02.02 |
들백합 (Lilies of the Field. 1963) (0) | 2010.02.02 |