팝송·클래식

Patricia Kaas - If You Go Away

뛰노라면 2010. 1. 29. 13:21




If You Go Away 
                                        Patricia Kaas
If you go away on this summer day 
Then you might as well take the sun away 
All the birds that flew in the summer sky 
When our love was new and our hearts were high 
When the day was young, and the night was long 
And the moon stood still for the nightbird's song 
If you go away, if you go away, if you go away 
당신이 이 여름날 가시겠다면 
태양을 가져가신 거나 마찬가지예요 
여름 하늘 날던 새들이랑 함께요 
우리 사랑 신선하고 우리 가슴 뛰었을 때 
낮은 한참 짧고 밤은 한참 길어 
달님이 고즈넉이 밤의 새 노래 들었을 때 
당신이 가시겠다면, 당신이 가시겠다면, 당신이 가시겠다면 
But if you stay, I'll make you a day 
Like no day has been or will be again 
We'll sail the sun, we'll ride on the rain 
We'll talk to the trees and worship the wind 
Then if you go, I'll understand 
Leave me just enough love to fill up my hand 
If you go away, if you go away, if you go away 
하지만 가지 않으시면 멋진 낮 만들어 드릴께요 
여태 한번도 없었고 앞으로 다신 없을 그런 낮을 
태양을 타고 항해할 거예요, 비를 타고 달릴 거예요 
나무에게 말을 걸고 바람에 경배할 거예요 
하지만 그래도 가신다면 이해하겠어요 
그저 제 손에 담을 만한 한줌 사랑만 남겨주세요 
당신이 가시겠다면, 당신이 가시겠다면, 당신이 가시겠다면 
If you go away, as I know you will 
You must tell the world to stop turning 'til 
You return again, if you ever do 
For what good is love without loving you? 
Can I tell you now, as you turn to go 
I'll be dying slowly 'til the next hello? 
If you go away, if you go away, if you go away 
당신이 가시겠다면, 가실 줄은 알지만 
세상에 말하세요, 행여나 돌아오신다면 
당신이 오실 때까지 세상이 돌지 말도록 
오 당신을 사랑하지 않는다면 사랑이 무슨 소용이에요 
당신이 돌아서 가니 이제 말할 수 있을까요 
다음에 만날 때까지 난 천천히 죽어갈 거라고요 
당신이 가시겠다면, 당신이 가시겠다면, 당신이 가시겠다면 
But if you stay, I'll make you a night 
Like no night has been or will be again 
I'll sail on your smile, I'll ride on your touch 
I'll talk to your eyes that I love so much 
But if you go, go! I won't cry 
Though the good is gone from the word goodbye 
If you go away, if you go away, if you go away 
하지만 가지 않으신다면 멋진 밤 드리겠어요 
여태 한번도 없었고 앞으로 다신 없을 밤을 
당신 미소를 타고 항해할 거예요, 당신 손길을 타고 달릴 거예요 
당신 두 눈에 말할 테예요, 당신을 죽도록 사랑한다고 
하지만 가시겠다면 가세요, 울지 않을게요 
하지만 작별할 때 잘 가시란 말은 않겠어요 
당신이 가시겠다면, 당신이 가시겠다면, 당신이 가시겠다면 
If you go away, as I know you must 
There'll be nothing left in the world to trust 
Just an empty room, full of empty space 
Like the empty look I see on your face 
I'd have been the shadow of your shadow 
If I thought it might have kept me by your side 
If you go away, if you go away, if you go away 
당신이 가시겠다면, 가야 하실 줄은 알지만 
이 세상엔 믿을 게 아무 것도 남지 않아요 
그저 허허로움 가득 찬 텅 빈 방밖에는 
당신 얼굴에 떠오른 허허로운 표정처럼요 
전 당신 그림자의 그림자라도 되었을 거예요 
당신을 제 곁에 붙들어 둘 수만 있었다면 
당신이 가시겠다면, 당신이 가시겠다면  



Patricia Kaas (빠뜨리샤 까스, 1966. 12. 5)


    파트리샤 까스는 로렌(Lorraine)지방의 Forbach 광산마을에서 광부인 프랑스 아버지와 독일인 어머니 사이에서 태어났다. 그녀는 이미 8세부터 각종 가요제에 참석하면서 노래를 부르기 시작했는데, 13세때 한 가요제에서 우승하면서 Saarebruck의 독일클럽인 'Rumpelkammer'과 계약을 맺고 실제로 가수로서의 경력을 쌓아가기 시작했다. 이 클럽에서 7년동안이나 노래를 부르면서 다양한 쟝르의 노래를 소화해낸 그녀는 1985년에 한 건축가의 도움으로 파리에서 오디션을 보게되고 그녀의 첫 싱글인 'Jalouse'를 발표한다. 이 노래는 프랑스의 영화배우 제라르 드파르듀가 제작을 맡은 것으로 유명하다. 그녀의 노래는 전통적인 샹송에 재즈,블루스,록을 다양하게 혼합해 영역을 새롭게 확장했다는 평가를 받고 있다. 샹송 특유의 낭만적인 선율 사이로 격정과 고독을 자유롭게 오가는 보컬 때문에 국내에서 에디트 피아프 이후 가장 사랑받는 샹송가수로 자리잡았다. 파트리샤 카스의 매력은 허스키하면서도 폭발적인 가창력에 있다. 무대에서 뿜어대는 열정과 파괴력은 셀린 디온마저 압도한다. 그리하여 ‘제2의 에디트 피아프’와 ‘ 샹송의 새 여왕’이란 별명을 얻었다. 실제로 그녀는 프랑스에서 에디트 피아프, 이브 몽탕, 쥘리에트 그레코를 잇는 샹송의 새로운 대사(nouvelle ambassadrice)’ 역할을 공식적으로 수행하고 있다.

    If You Go Away 는 자크 브렐이 1959년에 작사 작곡한 샹송이며, 1960년도 ADF 디스크 대상 수상 LP 속에 들어 있다. If You Go Away 는 떠나가는 연인을 붙잡으려고 하는 애절한 내용이 공감을 모아 프랑스에선 많은 가수가 앞을 다투어 레코드를 취입했습니다. 얼마 후 미국의 시인 로드 맥켄 (Rod Mckuen)이 영어가사를 붙여 If You Go Away라는 파퓰러 송이 되었다. 이것을 영국의 여성가수 더스티 스프링필드 (Dusty Springfield)가 불러 히트시켰고, Brenda Lee, Terry Jacks, Oscar Benton, Sheena Easton, Nana Mouskouri, Neil Diamond 등 유명한 가수가 잇따라 다루어 전세계에 알려졌다